Keine exakte Übersetzung gefunden für تمثيل فردي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تمثيل فردي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Principles: The League of Women Voters believes in representative government and in the individual liberties established in the Constitution of the United States of America.
    مبادئ الرابطة: تؤمن الرابطة بنظام الحكم التمثيلي والحريات الفردية المنصوص عليها في دستور الولايات المتحدة الأمريكية.
  • The League of Women Voters believes in representative government and in the individual liberties established in the Constitution of the United States.
    وتؤمن رابطة الناخبات بأسلوب الحكم التمثيلي وبالحريات الفردية المقررة في دستور الولايات المتحدة.
  • As a result, the LOs moved away from purely individual diplomatic representation of agencies or their executive heads, to become more involved in inter-agency work (see section E below), particularly in the context of the Millennium Development Goals.
    ونتيجة لذلك، تحولت مكاتب الاتصال بعيداً عن التمثيل الدبلوماسي الفردي المحض للوكالات أو لرؤسائها التنفيذيين لتهتم بدرجة أكبر بالعمل المشترك بين الوكالات (انظر الفرع هاء أدناه)، وبخاصة في سياق الأهداف الإنمائية للألفية.
  • The right to legal representation is the right of the individual and cannot be taken away by anyone, including the prosecutor and the judge.
    فالحق في التمثيل القانوني هو حق الفرد ولا يمكن أن يسلبه منه أحد، بما في ذلك المدعي العام أو القاضي.
  • The current first-past-the-post system, in which the candidates with the highest number of votes were elected individually, needed to be replaced by a system of proportional representation in which candidates would be appointed by their party.
    وتقضي التوصية بالاستعاضة عن النظام الجاري، الذي يفوز فيه المرشح الحاصل على أعلى عدد من الأصوات بصفته الفردية، بنظام تمثيل نسبي يعيِّن فيه الحزب مرشحيه للانتخابات.
  • In the 1999 report (E/CN.4/1999/WG.18/2, para. 67), the right to development is described as a “vector” of different elements, including the right to food, the right to health, the right to education, the right to housing and other economic, social and cultural rights, as well as all the civil and political rights, together with the rates of growth of representative resources such as per capita consumption, output and employment.
    وفي تقرير عام 1999 (E/CN.4/1999/WG.18/2، الفقرة 67)، يوصف الحق في التنمية بأنه "ناقل" يتألف من عدد من العناصر المختلفة بما فيها الحق في الغذاء والحق في الصحة والحق في التعليم والحق في السكن وغير ذلك من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فضلاً عن الحقوق المدنية والسياسية إلى جانب معدلات نمو الموارد التمثيلية مثل الاستهلاك الفردي والناتج والعمالة.
  • The reason for these differences is simple: democratictransition requires not only elections, but also severalpre-conditions – a vibrant civil society; previous traditions,whether actual or remembered, of representation, pluralism,tolerance, and individualism; a limited role of religion; and aneffective institutional framework for a multi-partysystem.
    والسبب وراء هذه الاختلافات بسيط: فالتحول الديمقراطي لايتطلب إجراء الانتخابات فحسب، بل إنه يحتاج أيضاً إلى العديد منالشروط المسبقة ـ مجتمع مدني نابض بالحياة؛ وتقاليد سابقة، سواء كانتفعلية أو محفوظة في الذاكرة، من التمثيل والتعددية والتسامح والفردية؛ودور محدود للدين؛ وهيكل مؤسسي فعّال لنظام التعدديةالحزبية.